<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: સારસ-પુરાણ (ફોટોગ્રાફ્સ)</title>
	<atom:link href="http://vmtailor.com/archives/414/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vmtailor.com/archives/414</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 15:27:06 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: વિવેક</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-59995</link>
		<dc:creator>વિવેક</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 04:12:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-59995</guid>
		<description>Dear Niraj,

I use Olympus E-500 Camera with 14-45 mm, 40-150, 70-300 mm lenses...

Thanks...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Niraj,</p>
<p>I use Olympus E-500 Camera with 14-45 mm, 40-150, 70-300 mm lenses&#8230;</p>
<p>Thanks&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Niraj</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-59987</link>
		<dc:creator>Niraj</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 01:20:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-59987</guid>
		<description>Which camera did u used? Please let us know that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Which camera did u used? Please let us know that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Niraj</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-59986</link>
		<dc:creator>Niraj</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 01:19:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-59986</guid>
		<description>Good article.
The state bird of Gujarat is the Greater flamingo. For the information of comment readers...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good article.<br />
The state bird of Gujarat is the Greater flamingo. For the information of comment readers&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maheshchandra   Naik</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-59850</link>
		<dc:creator>Maheshchandra   Naik</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 04:18:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-59850</guid>
		<description>સરસ   ફોટોગ્રાફીક   ગેલેરીની   સફર   કરાવવા   બદલ  આપનો   આભાર    અને   કોલમ્બસને    અભિનદન   અને   એનો   પણ  આભાર.................</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>સરસ   ફોટોગ્રાફીક   ગેલેરીની   સફર   કરાવવા   બદલ  આપનો   આભાર    અને   કોલમ્બસને    અભિનદન   અને   એનો   પણ  આભાર&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shaila Munshaw</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-58038</link>
		<dc:creator>Shaila Munshaw</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 14:06:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-58038</guid>
		<description>વિવેક ભાઈ પ્રથમ વાર મારા વિચાર રજુ કરૂં છું. આભાર પ્રવિણાબેન કડકિઆનો જેમણે મને તમારી વેબસાઈટ મોકલી. સારસ પુરાણ ની માહિતી ખરેખર દાદ માંગી લે તેવી છે. સાથે તમારી બીજી કવિતા અને ગઝલો વાંચવાનો પણ મોકો મળ્યો. ખરે જ ઘણી મઝા આવી. હુસ્ટનની સાહિત્ય સરિતા ના પ્રતાપે અને વિજયભાઈ જેવા સહ્રદયી કવિ ના પ્રોત્સાહને મે પણ થોડી કવિતા લખી છે જે &quot;વિચાર લહેરી&quot; ના નામે ગુજરતી સાહિત્ય સરિતા ની સાઈટ પર છે. આપનિ અનુકૂળતા એ વાંચીને અભિપ્રાય જણાવશો.

શૈલા મુન્શા.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>વિવેક ભાઈ પ્રથમ વાર મારા વિચાર રજુ કરૂં છું. આભાર પ્રવિણાબેન કડકિઆનો જેમણે મને તમારી વેબસાઈટ મોકલી. સારસ પુરાણ ની માહિતી ખરેખર દાદ માંગી લે તેવી છે. સાથે તમારી બીજી કવિતા અને ગઝલો વાંચવાનો પણ મોકો મળ્યો. ખરે જ ઘણી મઝા આવી. હુસ્ટનની સાહિત્ય સરિતા ના પ્રતાપે અને વિજયભાઈ જેવા સહ્રદયી કવિ ના પ્રોત્સાહને મે પણ થોડી કવિતા લખી છે જે &#8220;વિચાર લહેરી&#8221; ના નામે ગુજરતી સાહિત્ય સરિતા ની સાઈટ પર છે. આપનિ અનુકૂળતા એ વાંચીને અભિપ્રાય જણાવશો.</p>
<p>શૈલા મુન્શા.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dr Nishith Dhruv</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-58029</link>
		<dc:creator>Dr Nishith Dhruv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 11:21:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-58029</guid>
		<description>मित्र,
हुं कंई भूल शोधवा बेठो नथी. पिरसायेला थाळनो आस्वाद लेतां लेतां सहज देखाती जोडणी-भूलो तरफ आंगळी चींधुं छुं एटलुं ज. वाल्मिकी अने पारधि पण भूलो छे ज - वाल्मीकि अने पारधी एम जोडणी छे. पारधी आमेय संस्कृत तत्सम शब्द नथी - पण पारर्द्धिक परथी ऊतरी आवेलो तद्भव शब्द छे माटे अन्त्य ई-कार दीर्घ आवी रहे छे. पण तमारा जेवा सिद्धहस्त लेखकने हाथे आवी भूलो थाय तेने हुं तमारी भूल गणतो नथी - नियमोमां ज कंईक कचाश छे. आ ब्लॉगमां तमने वधावनाराओनी भावना केटला सुन्दर शब्दोमां व्यक्त थाय छे! प्रतिक्रियाओ पण केटली मीठी गुजरातीमां अपाय छे! मात्र सार्थ जोडणीकोश मुजब जोवा जईए तो असङ्ख्य &quot;भूलो&quot; होय छे एटलुं ज कहेवुं छे.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>मित्र,<br />
हुं कंई भूल शोधवा बेठो नथी. पिरसायेला थाळनो आस्वाद लेतां लेतां सहज देखाती जोडणी-भूलो तरफ आंगळी चींधुं छुं एटलुं ज. वाल्मिकी अने पारधि पण भूलो छे ज &#8211; वाल्मीकि अने पारधी एम जोडणी छे. पारधी आमेय संस्कृत तत्सम शब्द नथी &#8211; पण पारर्द्धिक परथी ऊतरी आवेलो तद्भव शब्द छे माटे अन्त्य ई-कार दीर्घ आवी रहे छे. पण तमारा जेवा सिद्धहस्त लेखकने हाथे आवी भूलो थाय तेने हुं तमारी भूल गणतो नथी &#8211; नियमोमां ज कंईक कचाश छे. आ ब्लॉगमां तमने वधावनाराओनी भावना केटला सुन्दर शब्दोमां व्यक्त थाय छे! प्रतिक्रियाओ पण केटली मीठी गुजरातीमां अपाय छे! मात्र सार्थ जोडणीकोश मुजब जोवा जईए तो असङ्ख्य &#8220;भूलो&#8221; होय छे एटलुं ज कहेवुं छे.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: વિવેક</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-57373</link>
		<dc:creator>વિવેક</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 06:14:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-57373</guid>
		<description>સારસના ગળામાં પીળો રંગ હોય છે એ વાત લખવામાં હકીકત દોષ થયો છે. ધ્યાન દોરવા બદલ આભાર... 

મૂળ શ્લોક આપવા બદલ પણ આભાર... 

અને અનુસ્વાર માટે આ વખતે કાન પકડું છું અને કોશિશ કરીશ કે આગળ આપ વધુ ભૂલ નહીં શોધી શકો... આજે જ અનુસ્વાર-અષ્ટકની પુનઃ મુસાફરી કરું છું...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>સારસના ગળામાં પીળો રંગ હોય છે એ વાત લખવામાં હકીકત દોષ થયો છે. ધ્યાન દોરવા બદલ આભાર&#8230; </p>
<p>મૂળ શ્લોક આપવા બદલ પણ આભાર&#8230; </p>
<p>અને અનુસ્વાર માટે આ વખતે કાન પકડું છું અને કોશિશ કરીશ કે આગળ આપ વધુ ભૂલ નહીં શોધી શકો&#8230; આજે જ અનુસ્વાર-અષ્ટકની પુનઃ મુસાફરી કરું છું&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dr Nishith Dhruv</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-57012</link>
		<dc:creator>Dr Nishith Dhruv</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 08:24:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-57012</guid>
		<description>मित्र विवेक,
आ विहङ्गावलोकन आजे करवा पाम्यो तेथी प्रतिभाव आपवामां मोडुं थई गयुं. शाश्वत प्रेमना प्रतीक क्रौञ्च पक्षीनां आ मनोरम दृश्यो झडपीने अम सौने मुग्ध करवा माटे आभार. पण एने अनुरूप काव्यनी उणप मने तो जरूर वर्ताई. कारण के में हम्मेशा तरा काव्य-छायाचित्र बन्नेनो सुमेळ अनुभव्यो छे.
जोडीमां साथे रहेतां सारसमांनुं एक पक्षी एकाकी उड्ड्यन करवा क्यां ऊपड्युं? अने पेला अन्तिम दृश्यमां बन्ने एकमेकथी रिसाई गयां के? માહિતીમાં સારસના ગળાને રઙ્ગ પીળો હોય એમ લખ્યું છે પણ એક પણ ચિત્રમાં ગળું પીળું નહિ દેખાયું. એમ કેમ?
वाल्मीकि(वाल्मिकी नहि) ऋषिना मुखेथी सहज नीकळी गयेलो श्लोक एना शुद्ध स्वरूपे नीचे आपुं छुं.
मा निषाद प्रतिष्ठां त्वमगमः शाश्वतीः समाः । 
यत्क्रौञ्चमिथुनादेकमवधीः काममोहितम्    ॥
आ श्लोकनो एक अन्य अर्थ एम पण थाय छे के हे निषाद(राम)! तमे (रावण-मन्दोदरीरूपी) क्रौञ्चमिथुनमांना एक कामासक्त(रावण)ने मार्यो तेथी (पृथ्वीपर) लांबा समय सुधी प्रतिष्ठा पामो!
પારધિ ખોટી જોડણી છે - પારધી એમ દીર્ઘ-ઈકારાન્ત છે.
પક્ષી નાન્યતર જાતિ છે માટે ઘરઆંગણાના પક્ષીઓ નહિ - પણ ઘરઆંગણાનાં પક્ષીઓ એમ અન્ત્ય આ-કાર પર શિરબિન્દુ મૂકવું જરૂરી છે. એ જ રીતે સારસ-યુગલની વાત છે - નર અને નારી સાથે છે - માટે //ખેતરમાં દૂર ચરતા સારસને ચાલુ ગાડીએ જોઈ કાઢ્યા એટલું જ નહીં પણ જિંદગીમાં પહેલીવાર જોતો હોવા છતાં ઓળખી પણ કાઢ્યા.// ઓ આખું વાક્ય //ખેતરમાં દૂર ચરતાં સારસને ચાલુ ગાડીએ જોઈ કાઢ્યાં એટલું જ નહીં પણ જિંદગીમાં પહેલીવાર જોતો હોવા છતાં ઓળખી પણ કાઢ્યાં.// આગળ અને અન્ય કમેન્ટ્સમાં પણ ઘણે ઠેકાણે આ ભૂલો દેખાય છે.
મારું તો માનવું છે કે અમુક નિયમો ઘડાયા માટે એ ભૂલો છે - પણ એ નિયમો આપણી જીવન્ત ભાષાના સ્વાભાવિક ઉચ્ચારોને વફાદાર નથી - હોત તો આટલા સુશિક્ષિત માણસોનાં લખાણોમાં આવી ભૂલો દેખાય ખરી? એ ભૂલો નથી, પણ આપણી બોલાતી ભાષાનું સત્યસ્વરૂપ છે. આવાં બધાં સ્થાનેથી અનુસ્વાર કાઢીને વાંચી જુઓ - જરાય અસ્વાભાવિક લાગે છે?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>मित्र विवेक,<br />
आ विहङ्गावलोकन आजे करवा पाम्यो तेथी प्रतिभाव आपवामां मोडुं थई गयुं. शाश्वत प्रेमना प्रतीक क्रौञ्च पक्षीनां आ मनोरम दृश्यो झडपीने अम सौने मुग्ध करवा माटे आभार. पण एने अनुरूप काव्यनी उणप मने तो जरूर वर्ताई. कारण के में हम्मेशा तरा काव्य-छायाचित्र बन्नेनो सुमेळ अनुभव्यो छे.<br />
जोडीमां साथे रहेतां सारसमांनुं एक पक्षी एकाकी उड्ड्यन करवा क्यां ऊपड्युं? अने पेला अन्तिम दृश्यमां बन्ने एकमेकथी रिसाई गयां के? માહિતીમાં સારસના ગળાને રઙ્ગ પીળો હોય એમ લખ્યું છે પણ એક પણ ચિત્રમાં ગળું પીળું નહિ દેખાયું. એમ કેમ?<br />
वाल्मीकि(वाल्मिकी नहि) ऋषिना मुखेथी सहज नीकळी गयेलो श्लोक एना शुद्ध स्वरूपे नीचे आपुं छुं.<br />
मा निषाद प्रतिष्ठां त्वमगमः शाश्वतीः समाः ।<br />
यत्क्रौञ्चमिथुनादेकमवधीः काममोहितम्    ॥<br />
आ श्लोकनो एक अन्य अर्थ एम पण थाय छे के हे निषाद(राम)! तमे (रावण-मन्दोदरीरूपी) क्रौञ्चमिथुनमांना एक कामासक्त(रावण)ने मार्यो तेथी (पृथ्वीपर) लांबा समय सुधी प्रतिष्ठा पामो!<br />
પારધિ ખોટી જોડણી છે &#8211; પારધી એમ દીર્ઘ-ઈકારાન્ત છે.<br />
પક્ષી નાન્યતર જાતિ છે માટે ઘરઆંગણાના પક્ષીઓ નહિ &#8211; પણ ઘરઆંગણાનાં પક્ષીઓ એમ અન્ત્ય આ-કાર પર શિરબિન્દુ મૂકવું જરૂરી છે. એ જ રીતે સારસ-યુગલની વાત છે &#8211; નર અને નારી સાથે છે &#8211; માટે //ખેતરમાં દૂર ચરતા સારસને ચાલુ ગાડીએ જોઈ કાઢ્યા એટલું જ નહીં પણ જિંદગીમાં પહેલીવાર જોતો હોવા છતાં ઓળખી પણ કાઢ્યા.// ઓ આખું વાક્ય //ખેતરમાં દૂર ચરતાં સારસને ચાલુ ગાડીએ જોઈ કાઢ્યાં એટલું જ નહીં પણ જિંદગીમાં પહેલીવાર જોતો હોવા છતાં ઓળખી પણ કાઢ્યાં.// આગળ અને અન્ય કમેન્ટ્સમાં પણ ઘણે ઠેકાણે આ ભૂલો દેખાય છે.<br />
મારું તો માનવું છે કે અમુક નિયમો ઘડાયા માટે એ ભૂલો છે &#8211; પણ એ નિયમો આપણી જીવન્ત ભાષાના સ્વાભાવિક ઉચ્ચારોને વફાદાર નથી &#8211; હોત તો આટલા સુશિક્ષિત માણસોનાં લખાણોમાં આવી ભૂલો દેખાય ખરી? એ ભૂલો નથી, પણ આપણી બોલાતી ભાષાનું સત્યસ્વરૂપ છે. આવાં બધાં સ્થાનેથી અનુસ્વાર કાઢીને વાંચી જુઓ &#8211; જરાય અસ્વાભાવિક લાગે છે?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mukesh Jani</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-56881</link>
		<dc:creator>Mukesh Jani</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 16:09:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-56881</guid>
		<description>માહિતી ખુબ જ ગમી.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>માહિતી ખુબ જ ગમી.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DR ASHOK JAGANI</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/414/comment-page-1#comment-56387</link>
		<dc:creator>DR ASHOK JAGANI</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 04:48:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/?p=414#comment-56387</guid>
		<description>મિત્ર  વિવેક
ખુબજ  સુંદર  સારસ બેલડી   ની તસ્વીર છે, ઘણો         આનંદ
 થયો</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>મિત્ર  વિવેક<br />
ખુબજ  સુંદર  સારસ બેલડી   ની તસ્વીર છે, ઘણો         આનંદ<br />
 થયો</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
