<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: ઘર વિશે એક ગઝલ</title>
	<atom:link href="http://vmtailor.com/archives/132/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vmtailor.com/archives/132</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 06:17:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Priyakant</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1868</link>
		<dc:creator>Priyakant</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 11:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1868</guid>
		<description>You are very very gretttttt....................
jivan ma kyare moko madse to tamne madvani echha che......
tama ri thodij kavita vachi ne hu tamaro fan thai gayo chu........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are very very gretttttt&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<br />
jivan ma kyare moko madse to tamne madvani echha che&#8230;&#8230;<br />
tama ri thodij kavita vachi ne hu tamaro fan thai gayo chu&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: krunal parmar</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1385</link>
		<dc:creator>krunal parmar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 06:03:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1385</guid>
		<description>MANE TAMARI GAJLO BAHU J GAME CHE.......HU TAMARO GANO AABHARI CHU...............</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MANE TAMARI GAJLO BAHU J GAME CHE&#8230;&#8230;.HU TAMARO GANO AABHARI CHU&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ketul patel</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1089</link>
		<dc:creator>ketul patel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 10:19:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1089</guid>
		<description>Ghar etle Ghar 

Solid

you are excelent</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ghar etle Ghar </p>
<p>Solid</p>
<p>you are excelent</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: વિવેક</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1086</link>
		<dc:creator>વિવેક</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 04:56:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1086</guid>
		<description>પંચમભાઈ,

&#039;હસ્તાંતરણ&#039; શબ્દ-પ્રયોગ અંગે આપે અને અગાઉ ચિરાગ પટેલે જે કહ્યું છે એ જ વધુ સુસંગત છે. કાફિયાને શેરમાં ઢાળવાનો લોભ જતો ન કરવાના કારણે આ અર્થ-દોષ થયો છે. બ્લૉગ ઉપર આ શેર વિશે ચર્ચા થઈ ગઈ હોવાના કારણે હાલ આ શેર અહીંથી હું કાઢી નાંખી નથી રહ્યો, પણ આ શેર હવે પછી આ ગઝલનો ભાગ નથી જ નથી. હસ્તાંતરણ એટલે &#039;હાથ-બદલો&#039; જ થઈ શકે, ઘરનું હાથમાં રૂપાંતરણ ન જ થઈ શકે. (હાલપૂરતું ગઝલની નીચે ફૂટ-નોટ મૂકી દીધી છે. ગઝલ બ્લૉગના જૂના પાને જશે પછી આ શેર અહીંથી કાઢી નાંખીશ).
આભાર માનવો પડશે, મિત્ર?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>પંચમભાઈ,</p>
<p>&#8216;હસ્તાંતરણ&#8217; શબ્દ-પ્રયોગ અંગે આપે અને અગાઉ ચિરાગ પટેલે જે કહ્યું છે એ જ વધુ સુસંગત છે. કાફિયાને શેરમાં ઢાળવાનો લોભ જતો ન કરવાના કારણે આ અર્થ-દોષ થયો છે. બ્લૉગ ઉપર આ શેર વિશે ચર્ચા થઈ ગઈ હોવાના કારણે હાલ આ શેર અહીંથી હું કાઢી નાંખી નથી રહ્યો, પણ આ શેર હવે પછી આ ગઝલનો ભાગ નથી જ નથી. હસ્તાંતરણ એટલે &#8216;હાથ-બદલો&#8217; જ થઈ શકે, ઘરનું હાથમાં રૂપાંતરણ ન જ થઈ શકે. (હાલપૂરતું ગઝલની નીચે ફૂટ-નોટ મૂકી દીધી છે. ગઝલ બ્લૉગના જૂના પાને જશે પછી આ શેર અહીંથી કાઢી નાંખીશ).<br />
આભાર માનવો પડશે, મિત્ર?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pancham Shukla</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1085</link>
		<dc:creator>Pancham Shukla</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Feb 2007 17:39:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1085</guid>
		<description>I was thinking હસ્તાંતરણ  is more like being &#039;taken over&#039;. Usually used with company take over, share or stake transfers etc. However, new dimension to the word is quite educative.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was thinking હસ્તાંતરણ  is more like being &#8216;taken over&#8217;. Usually used with company take over, share or stake transfers etc. However, new dimension to the word is quite educative.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nilam doshi</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1076</link>
		<dc:creator>nilam doshi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 08:54:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1076</guid>
		<description>માણવાની મજા આવી.

મકાનનું રૂપાંતરણ &#039;ઘર&#039; માં કે ઘરનું રૂપાંતરણ મકાનમાં?
હવે પ્રતીક્ષા છે આપના સંગ્રહની.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>માણવાની મજા આવી.</p>
<p>મકાનનું રૂપાંતરણ &#8216;ઘર&#8217; માં કે ઘરનું રૂપાંતરણ મકાનમાં?<br />
હવે પ્રતીક્ષા છે આપના સંગ્રહની.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hiral</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1054</link>
		<dc:creator>hiral</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 15:22:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1054</guid>
		<description>Very nice gazal.. NO WORDS TO DESCRIBE IT. REALY....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very nice gazal.. NO WORDS TO DESCRIBE IT. REALY&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chirag Patel</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1053</link>
		<dc:creator>Chirag Patel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 15:26:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1053</guid>
		<description>મને છંદની સમજણ નથી, પરંતુ હું ગણગણી શક્યો એટલે જણાવ્યું.:) તમે કંઇક ગુરૂકૃપા કરો.:) માફ કરજો, જો મે કહેવામાં થોડી વધુ છુટછાટ લીધી હોય તો.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>મને છંદની સમજણ નથી, પરંતુ હું ગણગણી શક્યો એટલે જણાવ્યું.:) તમે કંઇક ગુરૂકૃપા કરો.:) માફ કરજો, જો મે કહેવામાં થોડી વધુ છુટછાટ લીધી હોય તો.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: visheadeep</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1052</link>
		<dc:creator>visheadeep</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 14:31:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1052</guid>
		<description>પ્રેમ થી આવકાર ને સ્વાગત ની શરણાઈ ,એજ બને આસરો,
સુખનો સાથ  ને  મધુર સંગીત ના સુર  એજ બને આસરો.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>પ્રેમ થી આવકાર ને સ્વાગત ની શરણાઈ ,એજ બને આસરો,<br />
સુખનો સાથ  ને  મધુર સંગીત ના સુર  એજ બને આસરો.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: વિવેક</title>
		<link>http://vmtailor.com/archives/132/comment-page-1#comment-1051</link>
		<dc:creator>વિવેક</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 13:37:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vmtailor.com/archives/132#comment-1051</guid>
		<description>ચિરાગભાઈ,


મનહર ઉધાસે ગાયેલી કોઈ ગઝલના ઢાળમાં જો આ ગઝલ ગાવી હોય તો પહેલી જે ગઝલ મને યાદ આવે છે તે આ છે: 

નયનને બંધ રાખીને મેં જ્યારે તમને જોયાં છે,

તમે છો તેના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે.


(આ ગઝલ અને મારી અહીંની ઘર વિશેની ગઝલનો છંદ એક જ છે: 
લગાગાગા લગાગાગા લગાગાગા લગાગાગા).


પણ જે ગઝલની તમે વાત કરી છે (જ્યારે પ્રણયની જગમાં...), એનો તો છંદ જ અલગ છે...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ચિરાગભાઈ,</p>
<p>મનહર ઉધાસે ગાયેલી કોઈ ગઝલના ઢાળમાં જો આ ગઝલ ગાવી હોય તો પહેલી જે ગઝલ મને યાદ આવે છે તે આ છે: </p>
<p>નયનને બંધ રાખીને મેં જ્યારે તમને જોયાં છે,</p>
<p>તમે છો તેના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે.</p>
<p>(આ ગઝલ અને મારી અહીંની ઘર વિશેની ગઝલનો છંદ એક જ છે:<br />
લગાગાગા લગાગાગા લગાગાગા લગાગાગા).</p>
<p>પણ જે ગઝલની તમે વાત કરી છે (જ્યારે પ્રણયની જગમાં&#8230;), એનો તો છંદ જ અલગ છે&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

